пятница, 17 января 2014 г.

Легализация брака с иностранцем (апостиль и консульская легализация)

Итак, следующий шаг после брака с иностранцем, это легализация брака для признания его на родине того из супругов, где брак не заключался. 


Например, как с моем случае, я зарегистрировала брак с гражданином Канады в Украине, то наш брак признается только Украиной, чтобы брак был признан на территории Канады его необходимо легализовать.

Формально говоря легализация документа - это ряд определенных формальных процедур для придания документу юридической силы на территории другого государства. Конечной целью легализации документа, выданного на территории одного государства, является возможность его представления в официальные органы другого государства. Т.е. легализация нужна для того, чтобы Ваш документ, выданный, например, на Украине, был действительным на территории другой страны.Суть легализации состоит в подтверждении полномочий, подлинности подписи, печати или штампа должностного лица, выдавшего документ. 


Для некоторых стран легализация не нужна, например для стран участниц Минской конвенции 1993 года или для стран с которым Украина заключила двухсторонний договор о правовой помощи в гражданских делах:

  • большинство стран СНГ, в которых действует Минская конвенция от 22 января 1993г. (с изменениями от 28.03.1997г.) - Азербайджан, Армения, Беларусь, Грузия, Казахстан, Киргизия, Молдова, Россия, Таджикистан, Туркменистан, Узбекистан;
  • страны, с которыми Украина заключила двусторонний договор о правовой помощи в гражданских делах - Венгрия, Вьетнам, Китай, Латвия, Литва, Молдова, Монголия, Польша, Чехия, Эстония.
Легализация бывает двух видов - апостиль и консульская легализация. Остановимся подробнее на их отличиях.


Что такое консульская легализация официальных документов?
Это процедура подтверждения действительности оригиналов официальных документов или подтверждения подлинности подписей должностных лиц, уполномоченных удостоверять подписи на документах, а также действительности отпечатков штампов, печатей, которыми скреплен документ. При этом консул не несет ответственности за содержание документа. 
Консульская легализация необходима для стран, которые не являются участниками Гаагской конвенции.
Вы можете ознакомиться также в пояснениями о консульской легализации на сайте министерства юстиции Украины по этой ссылке http://www.minjust.gov.ua/33393


Этапы консульской легализации?

1.Проставление печати Министерства юстиции на оригинал или копию (в зависимости от вида документа). Обратите внимание! Документы, которые выданы органами  ЗАГСа ( свидетельства о рождении, разводе, браке и т.д.), должны быть заверены печатью Областного управления юстиции той области, где находится ЗАГС, а для жителей г. Киева - в Городском управлении юстиции.
2.Проставление печати Министерства иностранных дел.
3.Перевод документа (включая все печати) и нотариальное его заверение на язык той страны, для которой делается легализация.
4.Проставление печати Министерства юстиции на нотариально заверенный перевод документа.
5.Проставление печати Министерства иностранных дел на перевод документа.
6.Заверение печатью посольства того государства, где планируется подача данного документа. Печатью заверяется и перевод, и сам документ.

Шаги 3, 4, 5 не являются обязательными. Они требуются в том случае, когда необходимо подготовить заверенный перевод. Иногда, перевод документа делают уже за границей, но это - не всегда хороший выбор, так как довольно сложно найти в незнакомой стране бюро переводов, которое бы переводило с украинского языка. 

Какие документы подлежат легализации в Украине?



  • Свидетельство о рождении, о разводе, о браке, о смерти, о смене имени (ЗАГС) и выписки из реестра ЗАГС.
  • Справки о несудимости, о прописке, о гражданстве (МВД).
  • Дипломы, аттестаты, приложения к ним, архивные справки (образовательные документы).
  • Решения суда.
  • Заявления о семейном положении, доверенности, афидевиты (нотариальные документы).
  • Медицинские справки и документы.
  • Документы юридических лиц.

Каковы требования к документам для консульской легализации?

До подачи документов в Министерство их необходимо проверить на соответствие таким требованиям:


  • свидетельства о рождении, браке, разводе, смени имени и выписки (документы ЗАГС) должны быть выданы не ранее 2003 года. Если ваше свидетельство выдано раньше, то нужно получить его дубликат в ЗАГСе.
  • В решении суда должно быть указано, с какого числа решение суда вступает в законную силу, а также необходима расшифровка подписи судьи и информация о нахождении в материалах дела оригинала.
  • К дипломам и аттестатам необходимо приложить справку из вуза (школы), подтверждающаую факт и период обучения. Она должна быть составлена на фирменном бланке с гербовой печатью и расшифровкой подписи ректора (директора).

Что такое апостиль?
Это более упрощенная процедура, по сравнению с консульской легализацией. Это проставление специального штампа, который проставляется на официальных документах стран - участниц Гаагской конвенции и не требует дальнейшего заверения. Он удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и в надлежащем случае - подлинность печати или штампа, которым скреплен этот документ. Штамп «Апостиль» ставится только на оригиналы документов государственного образца.
Вы можете ознакомиться также в пояснениями об апостиле на сайте министерства юстиции Украины по этой ссылке  http://www.minjust.gov.ua/24682

И общая информация с сайта Минюста о проставлении апостиля или легализации Министерством юстиции а также часы приема, адрес и стоимость http://www.minjust.gov.ua/11716


Украина уполномочила проставлять Апостиль на документах только 3 министерства:



  • Министерство образования и науки Украины (на официальных документах в этой сфере).
  • Министерство юстиции Украины (на документах, выданных органами юстиции, судами, и на документах, оформленных нотариусами в Украине).
  • Министерство иностранных дел Украины (на всех иных видах документов).
При подготовке пакета документов обратите внимание 


  • Свидетельство о рождении, смене фамилии/имени, браке, разводе и выписки из реестров (документы ЗАГС или РАГС) должны быть выданы не позже 2003 года. Если какой-то Ваш документ относится к этой группе, и выдан до 2003 года, то придется обратиться в ЗАГС или РАГС и получить его дубликат.
  • Если Вы оформляете юридические документы, то важно, чтобы в решении суда было указано, с какого числа оно вступает в законную силу. А также в документе должна присутствовать расшифровка подписи судьи и информация о наличии оригинала Вашего документа в материалах дела.
  • При оформлении разрешения на вывоз ребенка за пределы страны в нем обязательно нужно указывать данные лица, сопровождающего ребенка.
Канада не входит в число стран участников Гаагской конвенции и поэтому обойтись малой кровью и всего одной печатью апостиль мне не удалось. Поэтому мне пришлось пройти полную процедуру консульской легализации. Я решила не тратить деньги на агентство и сделать все самой. Оказалось не все так страшно и долго, как обычно описывают.

Итак, шаги по консульской легализации брака с канадцем:
1. Необходимо поставить печать на оригинале свидетельства о браке в Областном/Городском управлении юстиции. В моем случае, т.к. я регистрировала брак в Киеве, в Городском управлении юстиции, которое находиться в помещении Центрального ЗАГСа. 
Сроки - делают за несколько дней
Стоимость - 

2. Затем, ставиться печать в Министерстве иностранных дел

Сроки и стоимость - за один день (утром отдаете/вечером забираете) 102грн, за 5 дней - 51 грн. Срочно за один день можно сделать только если подает документы тот на кого они выписаны.

3. Делаем копию со свидетельства о браке. Делаем его перевод на английский (для Канады) и нотариальное заверение копии и перевода одновременно. Обратите внимание все печати должны быть тоже переведены.


4. Печать теперь уже в самом Министерстве юстиции 

Сроки - 5 дней
Стоимость - для консульской легализации бесплатно (апостиль платно)

5. Печать в Министерстве иностранных дел

Сроки и стоимость те же. 

6. Печать посольства Канады в Украине

Сроки - один день
Стоимость - 400грн/50$ 

Все, после этого ваш брак считается признанным официально Канадой. 


Пока, мы нигде в Канаде не предоставляли этот волшебный документ с кучей печатей, как только предоставиться такая возможность, сразу напишу об этом.


четверг, 16 января 2014 г.

Как я регистрировала брак с канадцем в Украине

В один прекрасный день я познакомилась с мужчиной, роман с которым развивался настолько стремительно, что через пару месяцев знакомства мы были оба готовы связать себя узами брака. Я живу в Киеве (Украина), а мой избранник в Монреале (Квебек, Канада).


Над тем жениться в Канаде или в Украине мы как-то особо долго не раздумывали и было решено связать себя узами законного брака в Украине.

Надеюсь мой опыт поможет вам избежать ошибок и сохранить свое время.

Итак, необходимые документы для регистрации брака с иностранцем (гражданином Канады в моем случае) в Украине:

От гражданки Украины: 
1. Паспорт гражданки Украины (синий); 
2. Если ранее состояла в браке, то свидетельство о расторжении брака. Если супруг умер, то свидетельство о смерти. 

От иностранца, в моем случае гражданина Канады: 
1. Паспорт с переводом на украинский язык и нотариальным заверением перевода - я делала нотариальное заверение копии и перевод в Украине, т.к. это значительно дешевле. 
2. Отметка в паспорте о пересечении границы Украины - ставиться в аэропорту, не забудьте ее поставить, т.к. это является доказательством легальности нахождения вашего жениха на территории Украины; 
3. Справка о семейном положении. Т.е. что иностранец МОЖЕТ заключать брак - эту справку необходимо получать в посольстве Канаде в Украине (стоила в июле 2013 года 800грн/100$), она выдается на 2-х языках (англ + укр), потом эту справку необходимо легализовать в министерстве Иностранных дел Украины.
4. Если ранее состоял в браке, то свидетельство о расторжении брака с переводом на украинский язык сделанным в Канаде. Если супруга умерла, то свидетельство о смерти, тоже с переводом. Т.к. Канада не входит с список стран участников Гаагской конвенции, то документы должны пройти консульскую легализацию и быть завизированы сначала с Министерстве иностранных дел Канады и потом в посольстве Украины в Канаде.  

Также когда вы пойдете в ЗАГС подавать заявление о заключении брака, проще, чтобы жених был с вами вместе и вы подавали его вместе, но к сожалению в моем случае я подавала его одна.


Для того, чтобы подать заявление самостоятельно, нужно получить 2 дополнительных документа:

1. Необходимо нотариально заверить заполненную на украинском языке форму заявления о заключения брака. Заполняется только сторона жениха. 
2. Жених должен дать нотариально заверенную доверенность вам на подачу заявления о регистрации брака. В доверенности обязательно жених должен написать : "Я розумію українську мову" и поставить подпись рядом с этой строчкой.

Теперь немного о моем опыте подачи заявления в ЗАГСы Киева. Согласно закона Украины сейчас мы можете подавать заявления в любом ЗАГСЕ независимо от места регистрации. 

Мы или я естественно дотянули до последнего. Объясню почему до последнего....Когда мой жених в июне 2013 года бы в Киеве мы согласовали дату свадьбы на 10-11 августа...соответственно последний срок подачи заявления 10 июля (подать заявление о регистрации брака можно только за 30 дней до даты регистрации брака если нет уважительных причин для более срочной регистрации в виде беременности :-). 

Итак первым ЗАГСом был ЗАГС Шевченкоского района. Т.к. в нем всегда очереди я приехала заранее и была первой в очереди чему несказанно обрадовалась, думая что смогу попасть на работу довольно рано. Но не тут то было...Я зашла в кабинет где принимали заявления и девушка довольно быстро просмотрев мои документы сказала: "Я сейчас их отнесу заведующей ЗАГСОм, она их быстро проверит и мы примем заявление". Меня попросили подождать в коридоре...После получасового ожидания с уточнила, когда же это скоро наступит...меня попросили подождать и еще...и там было раза 3-4. Девушка бегала в кабинет заведующей и возвращалась неизменно с ответом, что заведующая уже смотрит документы и вот-вот скажет что-нибудь. Наконец после ожидания в 2 часа мое терпение лопнуло и я пошла в кабинет заведующей...Как оказалось все это время документы лежали у нее на столе и она даже к ним не прикасалась....Спасибо госпожа Дубиковская за уважение к своим посетителям... Когда она таки их при мне начала смотреть, то у нее тут же возникло много комментариев (например справку из посольства Канады о том что он может жениться, выданную на украинском и английском, она потребовала перевести на украинский зачем-то, в заявлении - есть графа военнообязанный, естественно мы оставили там пустое место...она потребовала поставить прочерк..., также в заявлении она потребовала дописать что он отказывается от медосмотра...), в его свидетельстве о расторжении брака написано его имя согласно свидетельства о рождении, т.е. там написано его полное имя с его тремя именами, а в паспорте стоит одно, она и это потребовала изменить, хотя решение суда я думаю изменить не возможно. Т.к. моего жениха не было в Киеве, то фактически исправить все что она хотела было невозможно....


В полном отчаянии я решила поехать в Подольский ЗАГС...Там была очередь но не такая большая и сотрудники работали гораздо быстрее, поэтому я довольно быстро попала к специалисту, который меня перенаправил к сотруднику который занимался браками с иностранцами. Сотрудница была очень отзывчива, проверила документы, у нее тоже возник по поводу несоответствия имени в свидетельстве о разводе и паспорте, но девушка тут же позвонила Министерство, где ей подтвердили, что это все законно. Но эта милая девушка, почему-то сказала, что доверенность не подходит, т.к. она выписана на меня, а я заинтересованное лицо и доверенность необходимо выписать на третье лицо, которое и приедет, со мной подавать заявление от имени моего жениха. Что оказалось совсем неправдой. И к тому же ближайшая дата росписи в этом ЗАГСЕ была на конец сентября, что нам явно не подходило...


Еще более расстроенная, практически не веря в то, что подам заявление сегодня, я поехала в Центральный ЗАГС (Бермудский треугольник). Еще до всех этих событий мой жених говорил мне ехать в него, но я почему-то не хотела ехать...В центральный ЗАГС я приехала как раз перед обедом и была довольно большая очередь...Чтобы не стоять в очередной раз в очереди, я зашла в кабинет без очереди и попросила девушку просто проверить, все ли в порядке с документами. Бегло пробежав по ним девушка сообщила, что все в порядке и я уже менее расстроенная пошла занимать очередь. На стене перед комнатой висит листик, в который надо записаться. Я этот листик сначала не увидела и записалась уже после того как передо мной туда записалось несколько пар. В мыслях поругавшись за свою нерасторопность я таки наконец-то записалась. Передо мной было наверное пар 10 если не больше...вообщем простояв 3 часа в очереди за 15 минут до окончания рабочего дня я таки попала в заветную комнату, где у меня без всяких вопросов и требований что-либо исправить приняли наконец-то документы и записали даты росписи на нужную нам дату. Сотрудники ЗАГСА очень внимательные и приветливые, например гос.пошлину которую надо идти платить в банк, они предлагают сделать это за вас, причем совершенно бесплатно.


После стольких мытарств вы можете себе представить как я была несказанно рада!!!


Спасибо огромное работникам Центрального ЗАГСа Киева!!!


Мой вам совет, если вы собираетесь расписываться в Киеве с иностранцем, идите сразу в Центральный ЗАГС, сохраните больше нервов и времени.


P.S. Не в коем случае не ламинируйте свидетельство о браке, т.к. вам его придется легализовать, а для этого нужно поставить печати на самом документе. Но об этом я расскажу в следующий раз.

Добрый день всем! Надеюсь мой опыт поможет кому-то и немного облегчит жизнь.

Я решила создать этот блог, чтобы поделиться опытом и полученными знаниями, к сожалению информация которую я находила была неполной и очень разрозненной.

Надеюсь мне удастся консолидировать все необходимое для брака с иностранцем в Украине и дальнейшие шаги по иммиграции.

Идея создать блог мне пришла гораздо позже, чем прошла часть событий, о которых пойдет речь. Поэтому буду описывать то, что помню.

Спрашивайте, всегда рада буду ответить и надеюсь это поможет дополнить блог полезной информацией.